Leírás
Ez a könyv valójában egy történelemkönyv. A 30-as évek, de leginkább 1937-es évről szól, mikoris a Sztálin által létrehozott állambiztonsági végrehajtó szerv,az NKVD megkisérelte teljesen megsemmisíteni az orosz Pravoszláv Egyházat, s bemutatja eredeti dokumentumok alapján azt az emberfeletti küzdelmet, melyet az orosz emberek felvettek a hatalom ellen. A történet lényegében egy Surala nevű kis település környékén az Ural déli részén zajlik,de e falu története valójában leképzi a teljes szovjet valóságot. A szerzője az Oroszországban ismert írónő Tatyána Oszinceva Pavlovna ,aki a II.Világháborút követő. első békében felnőtt írói nemzedék tagja, aki velem együtt létfontosságunk tartja,hogy a jövő nemzedék megismerje elődei múltját. Kötelességünknek tartjuk,hogy ugyanúgy mint a Holocaust történetét,a múltnak ez a szeletjét is tovább vigyük.A könyv kétnyelvű , orosz és magyar, mely lehetővé teszi úgy a magyarul,mint az oroszul beszélő emberek , az eddig napvilágot nem látott borzalmak részletes megismerését,s akik pedig beszélik mindkét nyelvet a könyv kétnyelvűségével lehetőséget biztosít az eredeti szöveg és a műfordítás összevetésére. A mű hitelességét alátámasztja hogy az írónő munkáját úgy tudta elkészíteni,hogy külön kutatási engedélyt kért és kapott az orosz GAASZO Állami Dokumenttárba. \".Ez egy szomorú tragikus elbeszélés az emberi borzalmak produktumairól,mely a múlt igaz átéléséről szól, mely szíveinket áthatja és él benne paradox módon az egyházközösség élete,mint a vizek csepjében a haza\"-- fordítja a könyv fordítója az írónő bevezető sorait. Az irónő örök időkre irányt mutató konzekvenciát von le a Világ számára, hiába nyerte meg Sztálin vezetésével a Szovjetunió a II. Világháborút, megítélése tettei teljes kontextusában értékelhető csak. Csak az Ural környékén több mint 20 ezer volt a halálos áldozatok száma, benne többezer \"kispap\" , főpapok, esperesek és püspökök kivégzésével. Újból az írónőt idézem: E munkában a \" Múlt szól a Jelennek és a Jövőnek,hogy: Soha többé sehol a világon ne legyen újra a Sztálini rendszer a Földgolyón\" , s fogalmaz egy másik helyen,hogy \" Az erőszak világát a Földön mindig pusztítani kell.\" Kétségtelen,hogy e tudományos remekműben( az eredeti források mindenütt jelölve vannak ) egyetlen szó nem esik Putyinról,de Tatyána Oszinceva Pavlovna pontosan látja, hogy \"demokratikusnak mondott rendszerük\"haladásellenes elhajlását,s azok,akik belátnak képességük révén a sorok mögé is,azok jól érzékelik azt,hogy az írónő ezen dolgozatával üzenni kíván a jelen orosz hatalomnak is,mint ahogy én a fordító a magyarnak, hogy nem csak pozitív értelemben, de negatívban is \" a szikrákból lesznek a lángok\".