Leírás
Rodosto et les tombes des e´migre´s de Ka´lma´n Thaly est avant tout le te´moignage d\'une e´poque, celle de la fin du XIXe sie`cle, quand les Hongrois commencent a` rede´couvrir les personnalite´s hautes en couleur des luttes d\'inde´pendance des sie`cles pre´ce´dents, ceux qui se re´volte`rent contre la Maison des Habsbourg et finirent par se re´fugier a` l\'e´tranger apre`s l\'e´chec de leurs mouvements. Ce livre a e´te´ traduit par E´lisabeth Suga´r, une autre e´migre´e hongroise du XXe sie`cle, en hommage d\'amitie´ envers les Sai¨h, descendants lointains d\'une famille hongroise de la colonie e´migre´e de Rodosto. Le pre´sent ouvrage contient cette traduction de grande qualite´ accompagne´e de commentaires et notes scientifiques utiles. Thaly Kálmán Rodostó és a bujdosók sírjai című könyvének francia fordítása az egykori rodostói magyar bujdosó közösség franciaországi leszármazottjainak családi levéltárából került elő. A kézirat érdekessége, hogy annak fordítója, Élisabeth Sugár (Sugár Erzsébet) szintén emigráns magyarként került külföldre a 20. század derekán, és a Sai¨h-család iránt érzett barátságból készítette el Thaly Kálmán Rákóczi és bujdosó társai földi maradványait felfedező, romantikus elemekkel ötvözött történeti útleírásának francia változatát. A színes képekkel gazdagon illusztrált kötet témájának kutatói (Tóth Ferenc, Fodor Gábor, Csorba György) bevezető tanulmánnyal és hasznos jegyzetekkel látták el a kiadványt.