Nincs engedélyezve a javascript.
SUNSET BY THE DANUBE - SELECTED ENGLISH POEMS ( ANGOL NYELVŰ)

SUNSET BY THE DANUBE - SELECTED ENGLISH POEMS ( ANGOL NYELVŰ)

Szállítás:
5-15 munkanap
Rendelhető
Kötött ár:
2 751 Ft
Eredeti ár:
2 990.-

Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli, javasolt könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Kötött ár: A terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

Árkötött termék
Az 1997. évi CXL. törvény VIII/A fejezete alapján ezen termékre 10 %-nál nagyobb kedvezmény az árkötöttség lejártáig (megjelenéstől számított 1 évig) csak viszonteladók (kereskedők, vállalkozók), köznevelési intézmények és könyvtárak részére adható!
Extracts from Emil Váradi’s “Preface to an unusual book of poems”:Because this is what you are holding in your hand: a highly unusual book with rather unusual poems.I salute Tibor’s courage to embark on such a mission. I have no doubt it derives from his endless thirst to learn new things around him.
Leírás
Extracts from Emil Váradi’s “Preface to an unusual book of poems”:Because this is what you are holding in your hand: a highly unusual book with rather unusual poems.I salute Tibor’s courage to embark on such a mission. I have no doubt it derives from his endless thirst to learn new things around him. But there is more to it. His use of words, thoughts, ideas, the images he paints are so unique and reflect an inquisitive, ever searching and melancholic soul.In his poems he often jumps from one image to another that at first seems completely unrelated yet the string of his images yield a characteristic and melancholic poetic texture. It is worth submerging in them. You will be in for a treat.Részlet a szerző magyar verseihez írott előszavából:Rossz példa vagyok, mert a versírás idegen nyelven könnyebben ment nekem, mint magyarul. Tekintsük ezt kivételnek, valami célja van ezzel az ihletek küldőjének. Bizonyára az, hogy bármilyen szokásos vagy első látásra furcsa ajándékot kapunk (tehetség, képesség, érzék), attól ne idegenkedjünk, azt bontsuk ki, hasznosítsuk, és ne felejtsük el, hogy Valakitől kaptuk.A fentiek szerint néhány sikerültebb, elgondolkodtató magyar versemet most közreadom.
Adatok
Raktári kód:
L50716
ISBN:
9786156867117
EAN:
9786156867117
Hozzászólások